Ecologia das extensões culturais
Palavras-chave:
Ecologia, meios, ambienteResumo
O principal objetivo deste artigo é examinar as formulações de McLuhan que definem os meios como ambientes comunicacionais a partir dos quais é possível situar as interações, bem como as ulteriores transformações culturais, dentro de uma perspectiva evolutiva. Nesse sentido, a variação é base conceitual das extensões, formadoras de uma ecologia entre diferentes processos e sistemas culturais. Ao conceber os meios como ambiente, McLuhan não se restringiu à construção de um novo objeto de investigação: seu mais alto investimento foi a elaboração de um método especulativo e de uma apresentação científica coerente com as articulações da própria descoberta. Assim, a metalinguagem construída em suas explorações aponta para a renovação da retórica enunciada pelos próprios meios.Downloads
Referências
BATESON, Gregory. Mind and Nature: A Necessary Unity. New Jersey: Hampton Press, 2002.
CARPENTER, Edmund; McLUHAN, Marshall. Revolução na comunicação. Tradução de Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Zahar, 1980.
FLUSSER, Vilém. Los gestos: Fenomenología y Comunicación. Tradução de Cláudio Gancho. Barcelona: Herder, 1994.
MACHADO, Irene. Controvérsias sobre a cientificidade da linguagem. Libero, São Paulo, ano XI, n. 22, p. 63-74, dez. 2008.
McLUHAN, Eric; ZINGRONE, Frank (Eds.). McLuhan: escritos essenciales. Tradução de J. Basaldúa e E. Macías. Barcelona: Paidós, 1998.
McLUHAN, Marshall. A galáxia de Gutenberg: A formação do homem tipográfico. Tradução de Leônidas G. de Carvalho e Anísio Teixeira. São Paulo: Cia. Editora Nacional, 1977.
______. McLuhan por McLuhan. McLUHAN, Stephanie; STAINES, David (Orgs.) Rio de Janeiro: Ediouro, 2005.
______. Os meios de comunicação como extensões do homem. Tradução de Décio Pignatari. São Paulo: Cultrix, 1971.
______. The Mechanical Bride: Folklore of Industrial Man. Corte Madera: Ginko Press, 2002.
______. Understanding Media. The Extensions of Man. Cambridge and London: The MIT Press, 1998.
McLUHAN, Marshall; FIORE, Quentin. Guerra e paz na aldeia global. Tradução de Ivan Pedro de Martins. Rio de Janeiro: Record, 1971.
______. Os meios são as massa-gens. Tradução de Ivan Pedro de Martins. Rio de Janeiro: Record, 1969.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Derechos de Autor
La sumisión de originales para la Revista Famecos implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Revista Famecos como el medio de la publicación original.
Creative Commons License
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.